Ir al contenido principal

El número del sustantivo

Los sustantivos, generalmente, presentan dos formas de variación de número: singular y plural.
El singular se refiere a un solo ser u objeto y el plural cuando hacemos referencia a mas de uno. Así nos encontramos con mesa y mesas.
Formamos el plural  mediante las terminaciones –s , -es.
Las reglas de formación del plural serían las siguientes:
SUSTANTIVOS ACABADOS EN VOCAL
  • Sustantivos acabados en vocal átona forman el plural añadiendo .s: mesa – mesas.
  • Sustantivos acabados en vocal tónica (-á, -é, -ó) forman el plural añadiendo –s: sofá – sofás, café – cafés.
  • Sustantivos acabados en –í tónica hacen el plural añadiendo –es: alhelí – alhelíes, jabalí – jabalíes.
Sin embargo hay una tendencia cada vez mayor a formarlos añadiendo –s: esquí – esquís, bisturí – bisturís.
  • Sustantivos acabados en –ú tónica forman el plural añadiendo –s o –es aunque algunos solo pueden hacerlo con  -s: hindú – hindús / hindúes, tabú – tabús / tabúes, iglú – iglús / iglúes, bambú – bambús / bambúes, champú – champús, menú – menús, vermú – vermús.
SUSTANTIVOS ACABADOS EN CONSONANTE
  • Los que acaban en consonante distinta de –s o –x forman el plural añadiendo –es: papel – papeles.
  • Las palabras agudas acabadas en consonante –s o –x forman el plural con –es: compás – compases.
  • Las palabras llanas o esdrújulas acabadas en consonante –s o –x no varían en plural: la tesis – las tesis.
  • Las palabras acabadas en –y forman el plural con –es, pero cambiando la y en consonante (excepto jersey – jerséis, paipay –paipáis): concoy – convoyes, ley – leyes, rey – reyes.
  • Hay palabras que cambian la sílaba tónica al formar el plural: régimen – regímenes, carácter – caracteres, espécimen – especimenes.
PLURAL DE LAS PALABRAS EXTRANJERAS
Este tipo de palabras plantean algunos problemas a la hora de formar el plural.  Entre las que han sido aceptadas por la RAE, no existen unas normas fijas de cómo formar su plural pero si hay que tener en cuenta las siguientes:
  • Si son sustantivos acabados en vocal, siguen las reglas generales que ya hemos visto anteriormente: boutique – boutiques
  • Si se trata de sustantivos acabados en consonante –l, -n, -d, -z, -r, -s, -x lo normal es que hagan el plural añadiendo –es: eslogan eslóganes.
  • Si acaban en otra consonante, lo normal es añadir una –s: debut – debuts, cómic- cómics.
Sin embargo la RAE recomienda clubes para el plural de club y sándwiches para sánwich.
PLURAL DE LOS SUSTANTIVOS LATINOS
  • Para los que no se han adaptado a la forma castellana, permanecen invariables: el déficit – los déficit, el memorándum – los memorándum.
  • Para los que se han adaptado al castellano, se siguen las reglas generales: currículo – currículos, referendo – referendos.
El sustantivo currículo presenta a veces el plural currícula, que no está recogido en la RAE.
Tampoco son aconsejables los plurales: *curriculums, *referendums, *quórums, *déficits.
CASOS ESPECIALES
Hay otros casos especiales como son:
  • El plural de las vocales cuando funcionan como sustantivos. En este caso formarían el plural en –es: aes.
  • Las palabras yo, no y sí, también harían el plural en –es: yoes, noes, síes.
  • El plural de las notas musicales se hace en –s: dos, res, mis…excepto sol – soles.
  • Algunas palabras solo tienen singular, son las llamadas singularia tantum: sed, caos.
  • Otras solo tiene plural, pluralia tantum: víveres, nupcias.
  • Las palabras que se refieren a objetos compuestos de dos partes  simétricas, hacen el plural indistintamente para referirse a un solo objeto o a su plural: tijera y tijeras, tenaza y tenazas.
Mientras que otros se usa solo la forma del plural para designar a un solo objeto compuesto de dos partes simétricas: gafas, prismáticos, anteojos.
  • Hay algunas palabras con cuyos plurales se suelen cometer errores: álbum – álbumes (no *álbumes), guardia civil – guardias civiles (no *guardiaciviles), hipérbaton – hipérbatos (no *hiperbatones *hipérbatons), malentendido – malentendidos (no *malos entendidos), reloj – relojes (no *relós), tic – tics (no *tiques).

Espero que haya servido para resolver algunas dudas si estas existieran, comparte para que llegue a gente a la que también le pueda interesar. Click and share! 😸

Comentarios

  1. • Las palabras acabadas en –y forman el plural con –es, pero cambiando la y en consonante (excepto jersey – jerséis, paipay –paipáis): conVoy – convoyes, ley – leyes, rey – reyes.
    (Está puesto concoy, en lugar de convoy)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador