Ir al contenido principal

Reading: Holiday





                                                     From: Internet

Recordando nuestras vacaciones más recientes, hoy os dejo unos textos y sus ejercicios de comprensión para ir adaptándonos al nuevo curso y de paso ir refrescando el vocabulario. En este caso se trata de textos muy sencillos que seguro que no presentan grandes dificultades de comprensión.

TEXT A

It was a great holiday. The weather was good -really hot. The best thing was that our apartment was only 100 metres from the beach. I got up eight every day and had a swim before breakfast. There weren’t many people on the beach and the sea was blue and clear. The children were fine. It was good  to be in an apartment and not some big, noisy hotel with people everywhere. I travel a lot for my job, and stay in good hotels, so I don’t want to stay in one when I’m on holiday. I don't even want to eat in restaurants much. I do too much of that when I travel. Maria and I did the cooking and shopping together, so that was all right. We spent most days on the beach. It was good to lie in the sun, get Brown and play with the children. We were two miles from the nearest village. That was good too. Good to be alone with the family for two weeks.


TEXT B

I enjoyed the holiday. It’s a beautiful place and the food is wonderful. But it i’s too hot in August, so I didn’t sleep well. And the baby woke me every night at about four! Mike Never went to him. It was always me. But the children were good  and they loved being near the beach. So did I -it was wonderful! And the sea was so clear! But next time I was to stay in a hotel. I’m tired of shopping and cooking every day. I don’t think Mike understands that he was very good and  helped me with it, but  I have to do it every day at home. He  doesn’t! Also, the nearest village was too far away and there was almost no one on the beach. I like meeting people, but there was no one to meet! But it is a beautiful place. We’ll go back next year and stay in a hotel in town. And we’ll go in June when it’s not so hot.
                        From: Instant lessons. Penguin books.

Answer the questions.

1.    Which person wrote text A? Which person wrote text B?
2.    What are their names? What is their relationship?
3.    What do we learn about the husband’s job?
4.    Why does the woman want to go back next year in June?

What do the underlined words mean?

1.    I don’t want to stay in one when I’m on holiday.
2.    I do too much of that when I travel.
3.    Mike never went to him -it was always me.
4.    So did I -it was wonderful!
5.    He was very good and helped me with it.

 Next week We’ll be here with another post. Now you know…Click and share!😸


Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador