Ir al contenido principal

Artículo masculino + sustantivo femenino





Como ya sabemos, el artículo siempre va delante del sustantivo y su función es siempre la de actualizador de ese sustantivo. Aunque siempre va delante del sustantivo, permite también intercalar otras palabras como adjetivos y otros determinativos como numerales, cardinales, algún indefinido: la antigua casa, los pocos alumnos.
El artículo concuerda en género y número con el sustantivo al que acompaña: el niño, la casa, los árboles, las etiquetas.
Sin embargo, nos encontramos en ocasiones que sustantivos femeninos van precedidos de artículo masculino. Es el caso de los sustantivos femeninos que comienzan con a- o ha- tónicas.
Como regla general estos sustantivos van acompañados por el artículo el/un en lugar de la/una cuando se trata de sustantivos femeninos en singular y el artículo va inmediatamente delante del sustantivo sin ninguna otra palabra entre ambos: el agua, el hacha. Sin embargo, en plural se emplea la forma del femenino: las aguas, las hachas.
Hay que recordar que esto solo sucede cuando se trata de artículos, si van acompañados de demostrativos, por ejemplo, la concordancia la hace dependiendo del sustantivo: esta agua, esta ave, esta hacha.
Como toda regla, esta también tiene sus excepciones, y estas son las siguientes:
·         Letras del alfabeto: la hache, la a.
·         Cuando el sustantivo empieza por a- o ha- átona: la avispa.
·         Cuando entre el sustantivo y el artículo hay otra palabra: la única aula.
·         Cuando la palabra comienza por a- o ha- tónica pero no es un sustantivo, sino un adjetivo: la árida meseta.

Podéis poner en practica con unos ejercicios que os dejo a continuación.

Escribe el artículo conveniente delante de las siguientes palabras:
aula, cauces, sal, águila, agua, metrópoli, laúd, cónyuge, mal, matiz, butacón, opinión, arte, actas, aspa, nao, artes, vértigo, enigma, ave, artes, caries, yegua, antifaz, césped, laúd, alma, hambre, arma, barniz, crin, bilis.

Corrige el error que se encuentra en las siguientes frases:
1.    Era una alma buena.
2.    Hubo un penalti, le derribaron en la área.
3.    Acércame ese acta de evaluación.
4.    Le derribaron cuando estaba en aquel área.
5.    No bebas de este agua.
6.    Este águila es enorme.
7.    Corta el tronco con la hacha.
8.    El harina ha subido esta semana.
9.    ¡Tenía una hambre tremenda!
10.  ¿Queda algún alumno en aquel aula?
11.  En este ala de la casa estaba la biblioteca.
12.  ¿Hay alguna aula vacía?
13.  Se bebió todo el agua.
14.  Tengo mucho hambre.
15.  Escribió un libro sobre el habla andaluz.


Espero que os haya servido de ayuda si teníais alguna duda sobre que se debe usar en estos casos. Si es así podéis compartirlo para que sea de ayuda a más gente. Estaremos aquí de nuevo la semana que viene. Click and share!😸


Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador