Ir al contenido principal

Acento gráfico


                                           Tratto do: Snoopy


Hay idiomas como el inglés que nos facilita en parte su escritura porque no tenemos que ocuparnos del acento grafico ya que no lo tiene.
En español tenemos unas reglas ortográficas que nos dicen cuándo y dónde debe ir ese acento gráfico.
Y después están los idiomas, como el italiano, que tienen dos tipos de acentos gráficos uno grave y otro agudo: già, perché. Cuando nos encontramos con esto no sabemos muy bien de que forma debemos de ponerlo ni cuando debemos poner el grave y cuando el agudo. Aunque vamos a tratar de aclararlo hoy no hay una normativa clara sobre ello. Las palabras italianas, según el acento gráfico se dividen en agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas igual que sucede en español. A diferencia de lo que sucede en español, las palabras esdrújulas y sobresdrújulas no llevan acento gráfico. El hecho que no se indique el acento tónico con una tilde gráfica nos dificulta para saber como se deben de pronunciar adecuadamente algunas palabras, dando lugar a equivocaciones en ocasiones. Hay que aprenderlo consultando un diccionario o a través de la práctica.
En la escritura, se usan dos acentos, el grave (`) y el agudo (´) y como esta distinción en español no la tenemos es cuando no sabemos como debe ir escrito y cuando usar uno o el otro. Como ya dije anteriormente, no hay una normativa clara sobre ello y es frecuente ver textos donde encontramos la misma palabra con dos acentos gráficos diferentes.
Solo en una palabra parece haber un acuerdo general: 3ª persona singular del presente de indicativo del verbo essere. En este caso el acento usado es el grave: è y o mismo le sucede al adverbio cioé. En los demás casos parece que no hay acuerdo, aunque se pueden señalar como normas obligatorias en el uso del acento gráfico las siguientes:

·         En las palabras agudas de dos o más sílabas: città, virtù, caffè, eternità, bontà, martedì
·         Los monosílabos con diptongo o las palabras que si no llevaran tilde se confundirían con otras palabras (tilde diacrítica): giù, più, può, ciò, già, , ,



·         El acento agudo sobre la vocal è:
-       En la 3ª persona singular del passato remoto: temé, ripeté.
-       En los compuestos con tre: ventitré
-       Perché, affinché, poiché

El acento gráfico de estas palabras se mantiene siempre, incluso cuando estas vayan escritas en letras mayúsculas, en cuyo caso el acento se modifica y en lugar de ser grave o agudo, se convierte en vertical, como un apostrofo: CITTA’, E’
Los monosílabos que nunca llevan tilde: fa, fu, sto, va, qua, qui, su, no.

Y ahora os dejo como práctica un texto donde podéis ver estos monosílabos que deben llevar acento gráfico y cuales no deben llevarlo:












Ciao a tutti! Saremo qui la prossima settimana. Condividi! Click and share!😸


Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

Adjetivos especificativos y explicativos

Cuando hablamos de adjetivos explicativos y especificativos no debemos confundirnos y creer que se trata de otra clase de adjetivos además de los calificativos. Muchos caen en ese error. Hay dos clases de adjetivos: los calificativos y los determinativos. Los determinativos concretan o limitan al sustantivo y dentro de este grupo estarían los artículos, posesivos, demostrativos… Mientras que los adjetivos calificativos son a los que nos referimos habitualmente simplemente como adjetivos y de los que vamos a hablar aquí hoy. Como ya sabemos, el adjetivo es la palabra que acompaña al sustantivo y expresa propiedades o circunstancias de los seres u objetos nombrados por ese sustantivo: día soleado . Son palabras variables que concuerdan en género y número con el sustantivo al que se refieren: Tengo un perro pequeño . Los adjetivos complementan al sustantivo y esa función la pueden hacer de dos formas: ·          Unida directamente al sustantivo en el sintagma nominal:

Diferencia entre indefinidos y adverbios de cantidad

Al llegar el momento de hacer un análisis sintáctico de las oraciones, donde más errores se cometen es al confundir los indefinidos con los adverbios de cantidad. Con este post vamos a tratar de resolver esas dudas y diferenciar bien estos tres tipos de palabras. Como primera diferencia entre ellas, podemos decir que los pronombres y las determinativos indefinidos son palabras variables mientras que los adverbios de cantidad son invariables. Pero como esto no nos aclara muchas de las dudas vamos a ver cada una de ellas y de esa forma llegar a distinguirlas claramente. Los adjetivos determinativos o determinantes indefinidos y pronombres. Los adjetivos son las palabras que acompañan al sustantivo y concuerdan con él en género y número. En el análisis sintáctico siempre tiene la función de determinante:             Muchos chicos suspendieron el examen Loa pronombres indefinidos se refieren a un sustantivo que no parece, es decir, sustituyen al nombre; lo mismo que sucede