Ir al contenido principal

Gli interrogativi


Cuando hablamos de los interrogativos en italiano nos damos cuenta que hay coincidencia con el español y no da lugar a muchos problemas o dudas.
Al hablar de interrogaciones, hablamos de dos tipos: total y parcial.
Cuando lo hacemos de las totales, nos estamos refiriendo a las preguntas que exigen como respuesta un sí, no, tal vez (sì, no, forse). Recordemos que en italiano solo se usa un signo de interrogación al final de la pregunta:
           
Ti fa male la testa?

En las interrogativas parciales, las respuestas requieren más información que un simple sí o no. Este tipo de interrogativas va encabezado por una partícula interrogativa:

·         Che…? – (pronombre y adjetivo). Es invariable. A veces va seguido del sustantivo “cosa” que no se traduce en español y en el habla coloquial en ocasiones se elimina el “che” inicial: Che cosa hai comprato? / Cosa hai comprato?
·         Chi…? – (solo pronombre) Puede ir precedido de preposición:Chi ti ha regalato questo disco? Con chi sei uscito ieri?
·         Quale…? – (pronombre y adjetivo). Variable en cuanto al número. Puede acompañar a un sustantivo funcionando, así como un adjetivo, para proponer una elección: Quale libro vuoi?
·         Perchè…? – Sería el mismo para la pregunta que para la respuesta: Pechè non sei venuto a lezioni? Perchè avevo mal di testa.
·         Dove…?Dove è il mio libro?
·         Quando…? -  Invariable. Quando è venuto Marco?
·         Come…? -  Come stai?
·         Quanto…? – Si es adjetivo es invariable pero si es pronombre varía en género y número. Quanto costa il libro?

Las interrogativas indirectas tienen una estructura parecida a la española, solo la diferencia el uso del subjuntivo en la subordinada:

            Volevano sapere se tu avessi accompagnato Luisa.

SINGOLARE
PLURALE
maschile
femminile
maschile
femminile
CHI
CHI
CHI
CHI
CHE
CHE
CHE
CHE
QUALE
QUALE
QUALI
QUALI
QUANTO
QUANTA
QUANTI
QUANTE

Para completar os dejo un video de YouTube con más ejemplos:🎧




Y ahora lo mejor es practicar con unos ejercicios.


Completare le frase con la forma conveniente dell’interrogativo:📔

1. …………..penna vuoi: quella rossa o quella blu?
2……………programa avete per il fine-settimana?
3. Di…………..state parlando? Ancora di sport?
4. ……………è la strada più breve per il centro?
5. Da………….dipende l’esito di quella faccenda?
6. Con………….vai in macchina a Firenze?
7……………..voleva da te quella signora che ha telefonato?
8. A………….serve lavorare tanto?
9……………pagate di affitto per questo apartamento?
10…………..non ti metti mai l’abito marrone?
11………….potrei trovare un tabaccaio aperto?
12. Da…………..dove vieni, signora?
13…………..hai imbucato la lettera che ti ho dato? Alla posta centrale.
14……………disoccupati ci sono fra i laureati?
15…………..cucchiaini di zucchero metti nel cappuccino?
16. Da…………..mesi studi l’italiano?

Saremo qui la settimana prossima. Ciao a tutti! Condividi! Click and share!😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co...

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abri...

Vocabulario: Las crías de animales

Cuando oís palabras como gazapo , perdigón o pancho … ¿qué es lo que se os viene a la cabeza? Seguramente que muchos habéis dicho que gazapo es un “error lingüístico” y perdigón es “una bala pequeña para la caza”. Y estáis en lo cierto; pero seguro que otros, al darse cuenta del título de la entrada de hoy, ha dicho que tiene que ser el nombre de las crías de algún animal y así es. ¿Sabéis de que animales son las crías? El gazapo sería el nombre para referirnos a la cría del conejo y el perdigón la cría de la perdiz.                                                     Fuente: internet Ya veis que son nombres muy diferentes al de los animales y además muy curiosos, pero no son los únicos y por eso hoy os propongo que busquéis en...