Ir al contenido principal

Preposizioni e frasi

 

 

 


 

Después de ver las preposiciones simples y sus usos, hoy vamos a ver otras preposiciones y locuciones.

 PER / ATTRAVERSO / DA.

Las vamos a usar para indicar lugar por donde. Las tres las traducimos como “por”.

             Pietro passeggia per il Giardino.

            Luigi è entrato dalla finestra.

            L’acquia passa attaverso il letto.

 La preposición PER también indica:

Moto per luogo (lugar a través del que se pasa para ir a algún otro lugar):

                   Vado a Madrid pasando per Avila.

 Tempo (indica duración de tiempo):

                     Ha fatto la cantante per 3 anni.

 Causa: Piango per il mal di testa.

 Tambien puede indicar finalidad.

 ACCANTO A (= junto a ): Anna è accanto a Carla.

VICINO A (= cerca de): La mia macchina è vicina a quella piazza.

LONTANO DA (= lejos de): Io abito lontano dal centro.

DAVANTI A (= delante de): Luigi aspetta davanti all’ università.

DI FRONTE A (= en frente de): Il cinema è di fronte al supermercato.

A FIANCO DI (= al lado de): Rimango a fianco di Marco.

IN FONDO A (=al final de): Il supermercato è in fondo alla strada.

IN CIMA A (= encima de, en lo alto de): Fa freddo in cima alla montagna.

DENTRO (=dentro de): La mia giacca è dentro l’armadio.

SOTTO (= debajo de): Il cane è sotto il letto.

SOPRA (= encima de): Le sacrpe sono sopra la sedia.

DIETRO (= detrás de): Ti aspetto dietro la facoltà.

PRESSO (= al lado de): Pietro abita presso i signori Rossi.

FUORI (= fuera de): Oggi sono fuori città.

LUNGO (= a lo largo de): Ci sono molte case lungo le spiaggia.

SENZA (=sin): Cammina mentre piove senza cappello.

 

Como ya os he dicho con el tema de las preposiciones solo hay que ir memorizando expresiones y practicando para ir quedándonos con el uso de cada una de ellas, por eso la próxima entrada la dedicaremos a la practica de las preposiciones. Condividi! Click and share! 😸

Comentarios