Ir al contenido principal

For y Since

Welcome spring!

Cuando intentamos traducir en inglés las expresiones del español (desde) hace + tiempo / durante + tiempo, nos encontramos que no sabemos si usar for, since, ago o during; y lo mismo nos sucede con el tiempo verbal que dudamos si debe ir en simple present, past simple or present perfect.
En inglés esta expresión corresponde a la construcción:
            Present perfect + FOR + time
            I have known Jane for a long time.
            I haven’t had a holiday for ages.
Aunque esta misma estructura en inglés puede equivaler a más de una expresión del español como podemos ver en el siguiente ejemplo:
            They have lived here for a year.
En español, la podemos traducir de varias formas:
            Ellos viven aquí desde hace un año.
            Ellos han vivido aquí durante un año.
Hace un año que ellos viven aquí.
Ya veis que hay varias traduciones posibles pero todas ellas, y eso es lo importante, corresponden a la misma construcción en inglés.
El present perfect sería sustituido por el present perfect continuous (have + past participle be + verb –ing), cuando la acción no se ha completado en el momento de hablar:
            I have been living in this house for two years.
Tanto FOR como SINCE pueden ir con el present perfect o present perfect continuous; sin embargo, se usan de forma diferente:
  • FOR + periodo de tiempo:
He’s been here for two hours.
  • SINCE + comienzo del periodo de tiempo:
He’s been here since three o’clock.
Van acompañados del present perfect continuous para describir la duración de la acción. En otra ocasión veremos más detalladamente los usos de este tiempo frente al present perfect.



Fuente: Woodwardenglish
Si lo que queremos es traducir la expresión HACE + tiempo ya no es posible usar since o for, sino que debemos usar en su lugar la expresión inglesa:
            Past simple + time + AGO
            I went her two years ago.
Como veis AGO se emplea junto con el pasado simple o continuo pero nunca con el present perfect. Las preguntas con ago sería con HOW LONG AGO + past simple:
            How long ago did you met her?

Recordad:
FOR / SINCE + PRESENT PERFECT
FOR + PAST SIMPLE
AGO + PAST SIMPLE

FOR se puede traducir también como “durante” y cuando lo traducimos así nos planteamos otra duda: cuándo se usa FOR y cuándo DURING.
La diferencia principal entre ellos sería que during lo usaríamos para expresar el tiempo en el que se desarrolla la acción; mientras que for nos indica lo que dura esa acción:
            It rained during the night.
            It rained for two hours.
Otra diferencia entre ambos es, como veis en los ejemplos anteriores, que during va seguido de un sustantivo mientras que for acompaña al periodo de tiempo:
            during the night.
            for two hours.

Y ahora ya sabéis, toca practicar. Os dejo aquí usos sencillos ejercicios y un video de youtube  para que lo vayáis haciendo😉


                                          Fuente: woodwardenglish. youtube
Complete the following sentences with for or since.
  1. We’ve been fishing……….two hours.
  2. I’ve been working in this office………a month.
  3. I’ve known that………..a long time.
  4. She has worn the same hat………….1975.
  5. Things have changed………I was a girl.
  6. The kettle has been boiling……….a quarter of an hour.
  7. The central heating has been on…………October.
  8. He hasn’t spoken to me …………the last birthday party.
  9. They have been on strike……..November.
  10. The strike has lasted……….six months.
  11. They have been quarrelling ever…………they got married.
  12. Nobody has seen him……….last week.

Choose the correct form: for or since:
  1. I’ve worked here for /since six years.
  2. I lived here for / since three months.
  3. I’ve worked in the factory for /since 1970.
  4. He’s been abroad for / since five years
  5. I studied Italian for /since five years.
  6. I’ve known her for / since 1980.
  7. I’ve lived here for / since I was a child.
  8. We’ve been in Paris for / since we were married.
  9. I’ve known them for / since years.
  10. We practised for / since months.

Write the sentences with for or since and the verb in past simple or present perfect as necessary.
  1. I (study) for / since six years, but then I stopped.
  2. She (work) for me for / since she left school.
  3. I (work) in the restaurant for / since six months, but then it closed.
  4. I (live) here for / since I was a little girl.
  5. He (be) in prison now for / since three years.
  6. I (not see) him for / since he left the office.
  7. I (not see) her for / since  several years, and then I met her again.
  8. We (be) in Vienna for / since 2010.
  9. I (work) here for / since seven years, but it’s time to leave now.
  10. I (live) in England for / since 2008.



Espero que este post haya resuelto dudas y os espero aquí la semana que viene. Click and share!😸

Fuente: dazzlejunction.com

Happy April Fools’ Day!!!

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

Adjetivos especificativos y explicativos

Cuando hablamos de adjetivos explicativos y especificativos no debemos confundirnos y creer que se trata de otra clase de adjetivos además de los calificativos. Muchos caen en ese error. Hay dos clases de adjetivos: los calificativos y los determinativos. Los determinativos concretan o limitan al sustantivo y dentro de este grupo estarían los artículos, posesivos, demostrativos… Mientras que los adjetivos calificativos son a los que nos referimos habitualmente simplemente como adjetivos y de los que vamos a hablar aquí hoy. Como ya sabemos, el adjetivo es la palabra que acompaña al sustantivo y expresa propiedades o circunstancias de los seres u objetos nombrados por ese sustantivo: día soleado . Son palabras variables que concuerdan en género y número con el sustantivo al que se refieren: Tengo un perro pequeño . Los adjetivos complementan al sustantivo y esa función la pueden hacer de dos formas: ·          Unida directamente al sustantivo en el sintagma nominal:

Diferencia entre indefinidos y adverbios de cantidad

Al llegar el momento de hacer un análisis sintáctico de las oraciones, donde más errores se cometen es al confundir los indefinidos con los adverbios de cantidad. Con este post vamos a tratar de resolver esas dudas y diferenciar bien estos tres tipos de palabras. Como primera diferencia entre ellas, podemos decir que los pronombres y las determinativos indefinidos son palabras variables mientras que los adverbios de cantidad son invariables. Pero como esto no nos aclara muchas de las dudas vamos a ver cada una de ellas y de esa forma llegar a distinguirlas claramente. Los adjetivos determinativos o determinantes indefinidos y pronombres. Los adjetivos son las palabras que acompañan al sustantivo y concuerdan con él en género y número. En el análisis sintáctico siempre tiene la función de determinante:             Muchos chicos suspendieron el examen Loa pronombres indefinidos se refieren a un sustantivo que no parece, es decir, sustituyen al nombre; lo mismo que sucede