Ir al contenido principal

Gradación de los adjetivos





                                              Fuente: Internet
Hoy nos vamos a ocupar de la gradación de los adjetivos. La mayoría de los adjetivos presentan una característica que los diferencia de los sustantivos y es le de tener grado. El adjetivo puede presentarse con tres tipos de grado: grado positivo, comparativo y grado superlativo. Veamos cada uno de ellos en este cuadro:

Grado positivo
·         Sin cuantificar, sin adverbios de cantidad ni sufijos.
·         Expresa una cualidad sin especificar un grado:
Luis es alto







Grado
comparativo
       (1)
·         El adjetivo aparece cuantificado mediante adverbios de cantidad: más, menos, tan, igual que:
El sofá es más cómodo que la silla.
·         Comparativo de superioridad. Se cuantifica con el adverbio más y la conjunción que en el 2º término de la comparación:
Luis es más alto que Juan.
·         Comparartivo de igualdad. Se cuantifica con el adverbio tan y la conjunción como en el 2º término:
Luis es tan listo como Juan.
Y también con la locución igual de y que en el 2º término:
Luis es igual de inteligente que Juan.
·         Comparativo de inferioridad. En este caso el adverbio usado es menos y la conjunción que:
Juan es menos alto que Luis.




Grado
superlativo
(es el grado más alto)
·         El adjetivo se cuantifica en este caso con el adverbio de cantidad muy o con los sufijos -ísimo, -érrimo:
muy pobre – pobrísimo – paupérrimo
muy alto – altísimo
Hay dos clases de superlativo:
·         Superlativo absoluto. Indica el grado más alto. Se expresa con los adverbios y sufijos mencionados antes:
Carla es una chica muy alta.
Carla es altísima.
·         Superlativo relativo. Compara la cualidad de alguien o de algo con la de un conjunto. Esta “comparación” se puede hacer con:
artículo + más/menos + adjetivo:
Carla es la más alta.
artículo + comparativo sintético:
Carla es la mejor de todos.
(1)  Hay algunos adjetivos que ya son en sí mismos comparativos porque proceden del comparativo latino directamente, son los comparativos sintéticos de los que hablaremos mas adelante junto con los superlativos sintéticos: peor, mejor, menor… No es correcto combinarlos con otras marcas de grado comparativo y así no es correcto decir *El es más mayor que yo. Solo se debe decir el adjetivo mayor que ya tiene ese significado comparativo: El es mayor que yo. En cambio, si es correcto con la marca de comparación tan en El es tan mayor como yo.
Comparativos y superlativos sintéticos

adjetivo
comparativo
superlativo
(se usan también como
superlativos absolutos)
bueno
mejor
óptimo
malo
peor
pésimo
pequeño
menor
mínimo
grande
mayor
máximo
bajo
inferior
ínfimo
alto
superior
supremo

·         Cuando “mayor” se usa referido a la edad, puede ser compatible con los adverbios más, menos, tan, muy:
Mi madre está ya muy mayor.
·         No se considera correcta la combinación “más mayor” si se usa con una comparación con un segundo término:
*Tu hermano es más mayor que tú no sería correcto; lo adecuado es decir Tu hermano es mayor que tú.
·         Si no existe un segundo término en la comparación la combinación “más mayor” adquiere un significado diferente: Cuando seas más mayor entenderás lo que digo no significa lo mismo que si se dice: Cuando seas mayor entenderás lo que digo.

Hemos dicho que algunos adjetivos forman el superlativo con el sufijo culto -érrimo, -érrima unido a la raíz latina: pobre – paupérrimo.
Os dejo aquí alguno más para que vayáis incluyendo en vuestro vocabulario:

pobre – paupérrimo
áspero -aspérrimo
acre – acérrimo
mísero -misérrimo
célebre -celebérrimo
pulcro – pulquérrimo
libre – libérrimo
negro – nigérrimo

Después de todo lo que hemos visto, espero que haya resultado de ayuda para resolver posibles dudas que pudierais tener sobre los adjetivos. Y ahora espero que los compartáis con vuestros amigos. Click and share! 😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador