Ir al contenido principal

Trapassato prossimo






El trapassato prossimo es el tiempo italiano que equivale al pretérito pluscuamperfecto de indicativo en español.
Es un tiempo compuesto que se forma con el imperfetto de essere o avere, según corresponda y el participio pasado del verbo.
Si necesitáis recordar que auxiliar pide cada verbo y los participios de los verbos irregulares, os dejo aquí el enlace donde lo vimos.

Verbos auxiliares:


ESSERE
ero
eri
era
eravamo
eravate
erano


AVERE
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano

Formas:

PARLARE
PARTIRE
avevo parlato
avevi parlato
aveva parlato
avevamo parlato
avevate parlato
avevano parlato
ero partito/a
eri partito/a
era partito/a
eravamo partito/a
eravate partito/a
erano partito/a

Recordad que cuando el auxiliar es essere, el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto.

            Maria era partita in fretta
            Carlo era partito in fretta.

El trapassato prossimo coincide en sus usos prácticamente en su totalidad con el español, por lo tanto, basta con hacer la traducción:

            Erano preoccupati perchè avevano perso i soldi.

            
                                          Tratto da: Youtube
Ya veis que no es muy complicado, solo queda practicar. Aquí os dejo unos ejercicios para hacerlo.

Completare le seguenti frasi con il trapassato prossimo:

1.    Quando io sono partito, lui non (arrivare) ancora.
2.    Sapevo che lei li (raccontare) tutto.
3.    Maria (andare) da Gianna.
4.    Loro non (dire) niente.
5.    Alberto ha detto che tu non (volere) venire.
6.    Tutti (partire) in fretta.
7.    Non mi hai trovato a casa perchè (andaré) a fare la spesa.
8.    Noi (fare) male i calcoli.

Completare il testo con i tempi seguenti:passato prossimo, imperfetto e trapassato prossimo.

L’ (fare) accomodare in salotto e (mettersi) a leggere i titoli dei pezzi musicali. Mentre (girare) fra le mani quelle ultime novità, (sentire) puzza di gas e allora (ricordarsi) che in cucina, sul fuoco, (essere) la macchinetta del café che (preparare) prima di telefonare ad Anna.
(Lasciare) i dischi sul tavolo, (correre) in cucina, (chiudere) il gas; il café nella macchinetta non c’(essere) più: (bollire) e (ribollire), (versarsi) sul fornelo e (spegnere) la fiamma.


Os dejo la solución al final para que podáis comprobar como lo habéis hecho.
Ciao a tutti! Buona giornata! Condividi! Click and share!😸


Quando ho sentito il campanello della porta, parlavo al teléfono con Ana e le davo notizie sul mio recente viaggio in Germania. Ho salutato in fretta la mia amica e sono andato/a ad aprire. Era Antonio ed aveva con sé i dischi che avava comprato alcuni giorni prima e dei quali mi aveva parlato tanto.
L’ ho fatto accomodare in salotto e mi sono messo/a a leggere i titoli dei pezzi musicali. Mentre giravo fra le mani quelle ultime novità, ho sentito puzza di gas e allora mi sono ricordato/a che in cucina, sul fuoco, c’era la macchinetta del café che avevo preparato prima di telefonare ad Anna.
Ho lasciato i dischi sul tavolo, sono corso/a in cucina, ho chiuso il gas; il café nella macchinetta non c’era più: aveva bollito e ribollito, si era versato/a sul fornelo e aveva spento la fiamma.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

Adjetivos especificativos y explicativos

Cuando hablamos de adjetivos explicativos y especificativos no debemos confundirnos y creer que se trata de otra clase de adjetivos además de los calificativos. Muchos caen en ese error. Hay dos clases de adjetivos: los calificativos y los determinativos. Los determinativos concretan o limitan al sustantivo y dentro de este grupo estarían los artículos, posesivos, demostrativos… Mientras que los adjetivos calificativos son a los que nos referimos habitualmente simplemente como adjetivos y de los que vamos a hablar aquí hoy. Como ya sabemos, el adjetivo es la palabra que acompaña al sustantivo y expresa propiedades o circunstancias de los seres u objetos nombrados por ese sustantivo: día soleado . Son palabras variables que concuerdan en género y número con el sustantivo al que se refieren: Tengo un perro pequeño . Los adjetivos complementan al sustantivo y esa función la pueden hacer de dos formas: ·          Unida directamente al sustantivo en el sintagma nominal:

Diferencia entre indefinidos y adverbios de cantidad

Al llegar el momento de hacer un análisis sintáctico de las oraciones, donde más errores se cometen es al confundir los indefinidos con los adverbios de cantidad. Con este post vamos a tratar de resolver esas dudas y diferenciar bien estos tres tipos de palabras. Como primera diferencia entre ellas, podemos decir que los pronombres y las determinativos indefinidos son palabras variables mientras que los adverbios de cantidad son invariables. Pero como esto no nos aclara muchas de las dudas vamos a ver cada una de ellas y de esa forma llegar a distinguirlas claramente. Los adjetivos determinativos o determinantes indefinidos y pronombres. Los adjetivos son las palabras que acompañan al sustantivo y concuerdan con él en género y número. En el análisis sintáctico siempre tiene la función de determinante:             Muchos chicos suspendieron el examen Loa pronombres indefinidos se refieren a un sustantivo que no parece, es decir, sustituyen al nombre; lo mismo que sucede