Ir al contenido principal

L'imperfetto

                                                   Tratto da: Internet


Lo mismo que sucede en español, el pretérito imperfecto del indicativo se usa para acciones referidas al pasado, pero sin hacer referencia al comienzo de dicha acción ni tampoco se hace referencia a la acción como realizada completamente.
En cuanto a la diferencia entre ambas lenguas, podemos decir que en la mayoría de los casos el uso en ambas coincide.
Formas. En los verbos regulares las desinencias para formar el imperfecto serían las que te dejo en la siguiente tabla:
1ª conjugación
-avo
-avi
-ava
-avamo
-avate
-avano
parlavo
parlavi
parlava
parlavamo
parlavate
parlavano
Notas:
Las tres personas del singular son
llanas.
Las dos primeras del plural son llanas.
La tercera del plural es esdrújula.
2ª conjugación
-evo
-evi
-eva
-evamo
-evate
-evano
leggevo
leggevi
leggeva
leggevamo
leggevate
leggevano
3ª conjugación
-ivo
-ivi
-iva
-ivamo
-ivate
-ivano
partivo
partivi
partiva
partivamo
partivate
partivano
Verbos irregulares:
FARE
BERE
DIRE
DISTRARRE
DISPORRE
TRADURRE
facevo
facevi
faceva
facevamo
facevate
facevano
bevevo
bevevi
beveva
bevevamo
bevevate
bevevano
dicevo
dicevi
diceva
dicevamo
dicevate
dicevano
distraevo
distraevi
distraeva
distraevamo
distraevate
distraevano
disponevo
disponevi
disponeva
disponevamo
disponevate
disponevano
traducevo
traducevi
traduceva
traducevamo
traducevate
traducevano

Verbos auxiliares:


ESSERE
ero
eri
era
eravamo
eravate
erano


AVERE
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano

Os dejo aquí un video donde podéis ver las diferencias con el passato prossimo que ya vimos aquí en un post anterior y con este video podéis recordar y ver esas diferencias.

                                              Tratto da: Youtube

Usos.
·         Es el tiempo usado para las descripciones en el pasado:
Era una giornata estiva; il sole…
·         Expresa acciones habituales en el pasado:
Da bambino, andava tutte le domeniche al cinema.
·         Atenuante del imperativo en situaciones como comercios, restaurantes, etc. cuando pedimos algo:
Volevo una camicia bianca
·         En oraciones subordinadas cuando las dos acciones tienen lugar al mismo tiempo:
Tu mangiavi mentre io dormivo
·         En dos oraciones pasadas cuando una acción se ve interrumpida por otra. En el caso de la acción que interrumpe va en passato prossimo mientras que la que se ve interrumpida va en imperfetto:
Leggevo il giornale quando è entrata Maria.
·         Cuando nos referimos a la fecha de “ayer”:
Ieri era il 3 maggio.
·         En las construcciones “stare per + infinitivo” y “stare + gerundio”:
Stavo per telefonarti quando sei arrivato.
Stavamo mangiando quando è arrivato Carlo.

                                        Tratto da: Youtube

Y una vez más vamos a ponerlo en práctica con unos ejercicios.

1.    Completare il testo con la forma adeguata dell’imperfetto dei verbi tra parentesi.

Chi era quel Vecchio che (passare) ogni settimana bussando a tutte le porte? (Avere) una giacca a brandelli e i pantaloni rotti; un paio di scarpe che (avere) perduto anche la forma di scarpe ed un nodoso bastone al quale si (appoggiare) pesantemente. (Essere) un povero Vecchio senza familia e senza casa. (Avere) un sacco in cui (deponere) tutto ciò che gli (regalare); ad ogni porta (ripetere) la stessa litania. Chi (essere) quel vecchio? (Essere) la prova settimanale che nella vita c’è sempre chi sta peggio di noi, era la voce della coscienza che ripete continuamente che non bisogna inorgoglirsi e che bisogna avere pietà del prossimo, che c’è tanta miseria e tanto bene da fare per ognuno di noi.

2.    Completare con l’imperfetto.

1.    Sono rimasto a casa, perchè (stare) male.
2.    Sono uscito, perchè (volere) fare una passeggiata.
3.    Non ho aspettato ancora, perchè (dovere) tornare in fretta a casa.
4.    Non ho comprato la macchina, perchè non (potere) spendere tanto denaro.
5.    Non ho risposto al teléfono, perchè non (essere) in casa.
6.    Non ho mangiato, perché non (avere) fame.
7.    Ho aperto la finestra, perchè (avere) caldo.
8.    Ho riposato un pò, perchè (essere) stanco.

3.    Completare con l’imperfetto dei verbi tra parentesi.

Giorgio ieri será non è uscito: non (avere) voglia, perchè (essere) molto stanco. Ha visto un film giallo allá TV, ma non sa quale (essere) il titolo del film nè chi (essere) il regista perchè, quando ha acceso il televisore, il film (essere) già cominciato.
A quel punto la polizia (cercare) un assassino che (andare) in giro di notte ad uccidere donne giovani e belle: le (uccideva) con una calza di seta che (stringere) intorno al loro collo.
Quando Giorgio ha cominciato a vedere il film, ne (avere) già uccise tre con questo sistema.
Giorgio non sa come è finito il film, che (essere) l’assassino e se la polizia è riuscita a scoprirlo; per lui è tutto un misterio.

4.    Mettere al plurale o al singolare le frasi seguenti:
Lui parlava quattro lingue → Loro parlavamo quattro lingue.
Noi andavamo al cinema → Io andavo al cinema.

1.    Quell’ anno io abitava a Firenze.
2.    Io lavavo sempre la macchina.
3.    Lui portava tutti i bagagli.
4.    Lei comprava sempre vestiti.
5.    Noi pensavamo agli amici.
6.    Prima io scrivero molte lettere.
7.    Loro non ammettevano errori.
8.    Lei poteva ballare bene.
9.    Voi viverate in una bella città.
10. Loro aprivano la porta.
11. Maria veniva sempre la sera tarde.
12. Io preferivo restare a casa mia.
13. Io pulivo la casa il sabato.
14. Noi partivamo sempre di mattina.
15. Marcos seguiva un corso di italiano.
16. Lui componeva delle canzoni.
17. Noi dicevano cose interessanti.
18. Tu facevi un buen lavoro.
19. Noi eramo molto arrabbiati
20. Io traducevo lettere dal tedesco.

Ciao a tutti! Buona giornata! Condividi! Click and share!😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador