Ir al contenido principal

Fairly, quite, rather, pretty


Fuente: internet

Farly, quite, rather y pretty además de otros significados, también se usan como intensificadores de los adjetivos y adverbios, y van colocados delante del elemento que modifican.
Según la intensidad de menos a mayor los podríamos ordenar de la siguiente forma:

NOT               FAIRLY         QUITE           RATHER/PRETTY         VERY
●--------------------●----------------●-----------------------●------------------------●
nice                   nice                  nice                          nice                          nice

Fairly ► Lo traducimos por “bastante”; pero en el sentido de “bajo nivel”, “no lo mejor”. No es muy fuerte. Si nos referimos a una persona con fairly nice, esta no se sentirá muy halagada.
Quite ► Es algo más fuerte que fairly y también lo podemos traducir como “bastante”:
            He speaks English quite well.
Puede ir seguido de a/ an cuando modifica a un nombre seguido o no de adjetivo: It is quite a nice day.
Tambien se puede usar not quite con el significado de “no del todo”, “no completamente”, “no exactamente”:
            I think they arrive today but I’m not quite sure.
Rather ► Le sigue en contenido a quite, es más fuerte que este. Tiene el sentido de “más de lo acostumbrado o de lo que se esperaba”:
            He speaks English rather well.
Lo mismo que con quite, puede seguirle a/ an cuando modifica a un sustantivo vaya o no acompañado de adjetivo:
            I’m reading rather an interesting book.
Rather es el único que puede usarse con comparativos y con too. Junto con would + infinitivo se usa para expresar preferencias:
            I would rather go out now.



Pretty ► Es muy similar a rather en cuanto a su significado pero pretty se usa exclusivamente en el habla informal y no se usa en frases negativas:
            How are you feeling? Pretty tired.

En todos ellos tenemos que tener en cuenta que el valor preciso va a depender de la entonación que empleemos al hablar.
Como dije al comienzo, también pueden tener otros significados y así quite tiene 2 significados: “bastante” o “absolutamente” y eso va a depender del adjetivo o adverbio al que modifique y así con adjetivos que no admiten gradación, quite tiene el significado de “absolutamente”, “por completo”, “realmente”, “totalmente”..Mientras que con los que admiten la gradación, quite posee el significado de “bastante”:

            It’s quite good. (Es bastante bueno)
            It’s quite impossible. (Es realmente imposible)

En el primer caso, good es graduable porque algo puede ser muy bueno o no tan bueno pero eso no es posible con impossible. Algo imposible no admite graduación o es imposible o no lo es. Lo mismo que sucede con imposible también sucede con otros adjetivos como horrible, ridiculous, brilliant, amazing, extraordinary, useless, true, exhausted, certain…

                                                   Fuente: youtube

Bye everybody! Next week I’ll be here with another post. And now…Click and share!😸

Comentarios