Ir al contenido principal

Nombres con doble plural

Tratto da: Filastrocche.it

Hay nombres masculinos terminados en –o que al formar el plural lo hacen con dos terminaciones diferentes, una siguiendo la regla de formación del plural y termina en –i y otra que termina en –a. Estos nombres en italiano se llaman nomi sovrabbondanti. Además de la diferencia en las terminaciones del plural también tienen un significado diferente. Como regla general el plural masculino (acabado en –i) es el que se usa en sentido figurado y el plural femenino (acabado en –a) para el significado concreto de la palabra. Por ejemplo si tomamos la palabra braccio tenemos dos plurales: i bracci (referido a los brazos de un sillón; sería el figurado) y el plural real que sería el femenino le braccia para referirnos al plural de brazo (cuerpo humano).
Os dejo aquí una lista de estos nombres con doble plural:

BRACCIO


DITO



LABBRO


CUIO


CIGLIO


CERVELLO


CALCAGNO


BUDELLO

MEMBRO


OSSO



URLO

CORNO


FILO



MURO


STAIO

LENZUOLO


GRIDO


GESTO

FUSO




FONDAMENTO

I bracci
(di una poltrona)
I diti
(considerati indistintamente)

I labbri
(di una ferita, di un vaso)
I cuio
(pelli conciate)

I cigli
(di una strada, di un fosso)
I cervelli
(gli ingegni, le menti)
I calcagni
(dei piedi, delle calze…)
I budelli
(tubi)
I membri
(della famiglia…)
Gli ossi
(per lo più di animali macellati)
Gli urli
(di animali)
I corni
(degli animali)

I fili
(dell’erba)


I muri
(de una casa)         
Gli stai
(recipienti)
I lenzuoli
(presi uno per uno)
I gridi
(degli animali)        
I gesti
(movimenti)
I fusi
(rocchetti per filare; “I fusi orari”)

I fondamenti
(di una scienza)
Le braccia
(corpo umano)
Le dita
(considerate nel loro insieme)
Le labbra
(de la bocca)

Le cuoia
(tutte la pelle umana)
Le ciglia
(degli occhi)

Le cervella
(materia cerebrale)
Le calcagna
(in locuzioni)

Le budella
(intestini)
Le membra
(del corpo umano)
Le ossa
(l’insieme dell’ossatura)

Le urla
(dell’ uomo)
Le corna
(strumenti musicali)
Le fila
(dell’ordito, di una congiura)
Le mura
(di una città)

Le staia
(mistura)
Le lenzuola
(considerate a paia)
Le grida
(dell’uomo)

Le gesta
(imprese)
Le fusa
(in frasi come: il gatto fa le fusa)
Le fundamenta
(di una costruzione)

FILAMENTO        I filamento                               Le filamento
VESTIGIO            I vestigi                                   Le vestigia
STRIDO               Gli stridi                                  Le strida
GINOCCHIO        I ginocchi                                Le ginochhia

En estos últimos no existe una diferencia de significado entre los dos plurales masculino y el femenino.

Hay otros nombres que tienen doble forma para el singular y para el plural. Este grupo lo forman pocas palabras:

L’orecchio               Gli orecchi
L’orecchia               Le orecchie

La strofa                   Le strofe
La strofe                    Le strofi

Il frutto                      I frutti
La frutta                    La frutta / le frutte

Por otro lado tenemos los nombres con doble forma en singular. Pertenecen a este grupo algunos nombres masculinos terminados en –iero o –iere como:

Forestiero
Forestiere

Nocchiero
Nocchiere

Destriero
Destriere

Scudiero
Scudiere

Arma
Arme


Forestieri


Nocchieri


Destrieri


Scudieri


Armi


En todos estos casos las dos formas del singular tienen el mismo significado, sin embargo las formas terminadas en –e son menos comunes y su uso casi está limitado al literario.


Ciao a tutti! Saremo qui la prossima settimana. Buona giornata! Condividi! Click and share!😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co...

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abri...

Sinónimos y antónimos

Después de haber visto la semana pasada las relaciones semánticas entre las palabras, hoy comenzaremos a ver cada una de ellas más en profundidad y lo vamos a hacer con la sinonimia y antonimia. SINÓNIMOS . Son palabras distintas que tienen igual significado o muy parecido : comprar-adquirir . Para que dos palabras sean sinónimas deben pertenecer a la misma categoría gramatical. Sin embargo, hay que tener en cuenta que estos sinónimos casi nunca tienen exactamente el mismo significado ya que este va a depender del contexto en el que se usen, unas pueden ser más técnicas que otras, o más coloquial, etc. Cuando se habla de sinonimia, los lingüistas hacen una distinción entre sinónimos totales y sinónimos parciales . Llaman sinónimos totales a las palabras que tiene el mismo significado en todos los contextos, y sinónimos parciales a los que tienen el mismo significado en la mayoría de los contextos, pero no en todos. Por ejemplo, coche y automóvil , se el...