Ir al contenido principal

Haber impersonal






¿Alguna vez habéis oído decir * ”Habían muchos niños jugando en el parque ayer” y os ha resultado un poco rara, que no os sonaba bien?
Eso es porque gramaticalmente no es correcto ya que el verbo haber cuando se emplea como, como en el ejemplo, para referirse a la presencia o existencia de alguien o de algo, funciona como un verbo impersonal y, por esa razón solamente se conjuga en tercera persona de singular. Y así la oración que poníamos al principio, correctamente sería: Había muchos niños jugando en el parque ayer.
En estos casos el sustantivo que acompaña al verbo haber no es el sujeto (los impersonales no tienen sujeto), sino que se trata del complemento directo. Es esto lo que lleva a cometer el error de hacer la concordancia del verbo con el sustantivo pensando, equivocadamente, que se trata del sujeto.

            Hay muchas flores en el jardín.
            Ha habido mucha fruta este año.
            Había mucha gente en la cola para sacar las entradas.
            Hay leche en la nevera.
            ¿Hay alguna farmacia por aquí cerca?

Como veis en todas ellas no hay ningún tipo de concordancia entre el sustantivo y el verbo haber ya que se trata de complementos directos. Todos estos sustantivos se pueden sustituir por lo / los / la /las,  pronombres que funcionan como complemento directo de las oraciones:

            Las hay
            La ha habido…

Es importante que los estudiantes de ELE o los que estudian lengua tengan claro este concepto y no cometan errores llevados por la confusión de considerar como sujeto lo que es un complemento directo.

Una vez aclarado esto creo que hacer un ejercicio como práctica, viene muy bien. Aquí os dejo unas frases para rodear la forma correcta:

1. ¿Hay / Está un estanco cerca de aquí?
2. Hay / Están muchos lugares que visitar en Madrid que os gustarán.
3. Hay / Está una carta certificada para ti en la cocina.
4. Las botas que me pediste hay / están en tu habitación.
5. Hay / Están unas cajeras nuevas en el supermercado.
6. ¿Qué hay / está en esa bolsa que has traído?
7. No hay / está pan para cenar.
8. Mi médico hay / está en la tercera planta.

Seguro que ahora ya no hay dudas para usar adecuadamente el verbo haber como verbo impersonal y tampoco habrá dudas cuando tengáis que hacer el análisis sintáctico de este tipo de oraciones…recordad: es complemento directo.

Aquí estaremos la semana que viene intentando aclarar alguna duda más😉
Ahora ya sabes…comparte! Click and share!😸



Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador