Ir al contenido principal

Complementos verbales: complemento directo, complemento indiecto y complemento agente




Hoy nos ocuparemos de los últimos complementos del verbo que nos quedaban por ver: complemento directo (CD), complemento indirecto (CI) y el complemento agente (C Ag).

 Complemento directo. Es un complemento que precisa el significado del verbo y que nos señala la cosa o la persona sobre la que recae la acción verbal.

¿Qué elementos pueden desempeñar la función de CD?

 ► GN o pronombre: Ya he recogido el cuarto

                                       Ya te he visto.

G Prep, en este caso la única preposición que puede llevar el CD es la A cuando se refiere a persona: He visto a tu hermano en la parada.

Pronombres personales: me, te, lo, la, las, los, os, nos.:

                       Lo he visto en la parada.

 Después de tener claro cómo se puede formar, vamos a pasar a ver cómo podemos reconocerlo y diferenciarlo de otros complementos:

 ● Se diferencia del sujeto, en que no concuerda en género y número con el verbo: Quiero dos libros (el verbo va en singular mientras que el CD en este caso, va en plural).

● Se puede sustituir por el pronombre personal: lo, los, la, la:

                              He acabado el ejercicio Lo he acabado.

Recordad que el complemento directo puede llevar la preposición A si se refiere a persona: He visto a tu hermano hoy Lo he visto hoy.

● Si pasamos la oración a voz pasiva, el complemento directo pasaría a ser el sujeto de la oración:

            He encontrado las llaves Las llaves han sido encontradas.

 

Complemento indirecto. Es el complemento que designa a la persona destinataria de la acción del verbo.

¿Cuál es la estructura del CI?

 ► A diferencia del CD, el indirecto es siempre un G Prep con la preposición A:

                          Entregó la solicitud al empleado.

► Los pronombres personales: me, te, le, les, os, nos; que pueden aparecer junto con el G Prep que funciona como CI:

                         A mi me entregó la carta.

 ¿Cómo reconocerlo y diferenciarlo?

 ● Lo que permite diferenciarlo del CD, es que el CI nunca pasará a ser el sujeto de la oración pasiva:

                       Entregó la carta al empleado La carta fue entregada al empleado.

Al pasarla a pasiva el CD pasa a ser el sujeto de la oración mientras que el CI continúa siendo el CI.

● Cuando en la misma oración coinciden el CD y el CI en forma de pronombres, reconoceremos el CI porque este será el que aparece en primer lugar y a continuación aparece el CD:

                   ¿Te lo vas a comer todo?

Cuando aparecen dos complementos en la misma oración y el indirecto es le, les; este cambia a SE:

   Voy a comprarle un regalo a Antonio Se lo voy a comprar / Voy a comprárselo.

 

Complemento agente. Se trata de un tipo de complemento que solo aparece en las oraciones pasivas, lo que nos va a facilitar mucho su reconocimiento.

 

¿Cómo se forma el C Ag?

 El complemento agente siempre está formado por un G Prep encabezado por la preposición POR:

           El profesor era escuchado atentamente por todos los alumnos.

Conviene recordar que en la oración activa correspondiente el C Ag sería el sujeto:

         Todos los alumnos escuchaban atentamente al profesor.

 Para finalizar, os dejo un cuadro donde os resumo los tres complementos que hemos visto hoy y que los podáis ver de un vistazo. 😉

 

Comple.

Estructura

Reconocimiento

 

CD

GN

GPrep (a)

me,te,lo,los,la,las,os,nos

- No concuerda con el verbo.

- Se puede sustituir por lo,la,los,las.

- En la oración pasiva es el sujeto.

 

CI

GPrep + a

Me,te,le,les,os,nos

- Sustituido por le, les.

- en la pasiva se mantiene como CI.

 

CAg

 

GPrep + por

- Solo aparece en oraciones pasivas.

- Al pasar la oración a activa se convierte en el sujeto.

 

Y ahora que ya hemos visto como reconocer todos los complementos verbales, la semana que viene os propondré unos ejercicios para practicar. 😉

Os espero aquí la semana que viene y si os parece…compartirlo! Click and share!😸

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador