La semana pasada comenzamos a ver el uso de las preposiciones en italiano, que aunque no tengan unas normas exactas intentamos dar unas pautas a seguir para poder desenvolvernos con ellas.
Hoy vamos a hacer lo propio con las preposiciones A y DA.
DA
La preposicion DA indica:
Moto da luogo (di provenienza):
Siamo tornati da Roma.
Hay que recordar en este caso que los nombres de ciudades, islas pequeñas no llevan el artículo (excepto si van acompañados de adjetivos o complementos), mientra que si se trata de países, continentes, regiones o grandes islas si lo llevan:
Vi scriverò da Parigi.
Viene dalla Sicilia.
Moto a luogo (con personas cuando significa “in casa di”, “presso”):
Vado dal medico.
Tempo (para referirse desde cuando se desarrolla una acción que dura todavía en el momento de hablar):
Non ci vediamo da sei mesi.
Agente (en las oraciones pasivas):
Questo libro é stato scritto da Boccaccio.
Questa città è visitata da molti turisti.
Fine (el fin para el que es creada una cosa):
Questa è una macchina da scrivere.
E’ bella la nostra camera da letto
Il ragazzo ha una macchina da corsa.
A
Además de usarse con el complemento indirecto de las oraciones, también indica:
Stato in luogo (lugar en el que me encuentro):
Io sono a casa.
Vivo a Roma.
Moto a luogo (lugar al que me dirijo (ciudad)):
Domani vado a Madrid per lavoro.
Vado al cinema.
Usamos A cuando se trata de ciudades, pequeñas islas, mientras que usamos IN cuando se trata de países, continentes y grandes islas:
Vado in America, a Nuova York.
Tempo (con meses y horarios):
A marzo vado sempre in montagna.
Bueno espero que os haya servido para tener un poco más claro cuando usar cada una de las preposiciones de hoy. La semana que viene veremos otras.
Buona giornata a tutti! Condividi! Click and share!😸
Comentarios
Publicar un comentario