Ir al contenido principal

Preposizioni: di, tra/fra

 

 


Ciao a tutti!

Las preposiciones son elementos gramaticales que sirven para relacionar palabras u oraciones o frases. Son palabras muy importantes y no siempre su significado se corresponde con el de otras lenguas. Las preposiciones simples italianas son: a, di, da, in, su, con, per, tra/fra.

Como ya os vengo diciendo, cuando sale el tema de las preposiciones en italiano, que es de lo que más cuesta a los estudiantes de este idioma y no hay unas normas concretas y rigurosas; todo lo hace mucha práctica.

Hoy vamos a comenzar una serie de entradas en las que vamos a tratar de dar algunas pautas que sirvan para “acertar” con el correcto uso de las preposiciones.

Vamos a comenzar hoy con las preposiciones Di y TRA / FRA.

DI

Indica:

·         specificazione:           La tesi di laurea.

            Il figlio del medico.

·         Denominazione:         Il nome di Maria.

La città di Roma.

·         Possesso:       Questa matita è del mio compagno

La valigia è di Carla.

·         Materia:          Il bicchiere é di vetro.

·         Argomento:     Noi parliamo di geografía.

Il libro è di letteratura.

·         Mezzo:            Gli operai vivono di lavoro.

·         Origine, provenienza: Io sono di Roma.

·         Partizione:       Alcuni di noi partiranno presto.

·         Causa:            La donna piange di dolore.

·         Modo:             Sono arrivato di corsa.

·         Tempo:           I nostri amici arrivano di notte.

 

LOCUZIONI ITALIANE CON DI

Questa pietanza sa di aglio.

Penso di partire di pomeriggio.

L’amico mi offre del pane e del vino.

Il tuo modo di fare mi fa ridere di gusto.

Passeggiamo senza meta, andando di qua e di là.

Gli amici chiedevano di me.

Ho camminato molto e sono bagnato di sudore.

E’ irascibile, si accende fácilmente d’ira.

E’ bello compiacersi di qualche cosa.

Di mattina, di domenica e d’inverno non vado fuori.

Sono modesto, mi contento di poco.

Il nemico attacca spesso di sorpresa.

Approfittiamo del’’ occasione.

Non ho paura degli spiriti.

I prezzi aumentano del 10%.

 La ringrazio della sua gentilezza.

 

TRA /FRA

Son sinónimos y hacen referencia a la posición de algo que se encuentra en medio de otras dos. Lo que se traduce en español como “entre”. Aunque su uso es indiferente es conveniente evitar la cacofonía cuando la siguiente palabra coincide en la misma consonante y así no es conveniente decir tra tutti y en su lugar decir fra tutti.

Cuando va seguda de pronombres personales hay que usar sus formas de complemento: tra / fra me e te.

TRA / FRA

Indica:

·         Relazione:       Tra (fra) Carlo e Anna non c’è niente.

·         Tempo:           Tra (fra) due settimane partono per Roma.

·         Alternanza:     Per la cena di stasera puoi sceglie tra (fra) carne o pesce.

 

Espero que os haya aclarado algunas cosas con respecto a DI y FRA / TRA. En la próxima entrada veremos otras preposiciones.

Buongiornata a tutti! Saremo qui la prossima settimana. Condividi! Click and share! 😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador