Ir al contenido principal

Relative pronouns and adverbs

 

 


Hoy vamos a empezar a estudiar las oraciones de relativo y antes de centrarnos en ellas nos vamos a centrar en los pronombres y adverbios relativos que son las que van a introducir ese tipo de oraciones. Vamos a ver cuales son y como se usan.

Los pronombres y adverbios relativos son palabras que se relacionan con un elemento de la oración principal al que se llama antecedente.

            The woman who is watering the plants is my new neighbor.

(En este caso el pronombre relativo es who y se refiere a the woman, que es su antecedente).

Veamos esos pronombres y adverbios:

 

PRONOMBRES

SUJETO

no puede ser omitido

OBJETO

puede omitirse

POSESIÓN

no puede omitirse

PERSONAS

WHO

WHOM *

THAT

WHOSE

 

COSAS

 

WHICH

 

THAT

 

WHOSE

 

 

*se debe usar cuando aparece una preposición delante, aunque en ese caso es más frecuente que las preposiciones se coloquen al final de la oración subordinada.

 

WHO ► Se usa cuando el antecedente es un nombre o un pronombre referido a una persona o varias. Lo traducimos como “que”, “quien”. Su función es la de sujeto u objeto. No aparece después de las preposiciones en ese caso se usa WHOM.

            The boy who won the race was very young.

Puede ser sustituido por el pronombre THAT que es menos formal. Se puede omitir cuando funciona como complemento de la oración:

            The girl (who / that) we met yesterday is a doctor.

WHICH ► Es el relativo que se utiliza cuando el antecedente al que hace referencia es una o varias cosas.

            The book which you are reading belongs to me.

También puede ser sustituido por THAT que es menos formal y se puede omitir cuando no funciona como el sujeto de la oración.

            The book (which / that) she lent me yesterday is very interesting.

THAT ► Es el relativo que se usa cuando el antecedente es persona o cosa en sustitución de WHO o WHICH. Solo aparece en oraciones especificativas (defining relative clauses).

Los relativos WHO y THAT se omiten frecuentemente siempre que no funcionen como sujetos de la oración de relativo y que no estén en oraciones relativas explicativas (Non-defining relative clauses) que veremos en detalle en la entrada de la semana que viene.

Es importante señalar que si el relativo va precedido de una preposición no se puede sustituir por THAT y en su caso tendremos que usar WHICH (cosas) o WHOM (persona) según convenga.

            The house in which I lived was very big.

            The man to whom you were talking was my neighbor.

Es mucho más frecuente colocar las preposiciones al final de las subordinadas:

            The house (which) I lived in was very big.

            The man (whom) you were talking to was my neighbor.

WHOSE ► Expresa posesión (“cuyo, cuya, cuyos, cuyas”) y no se puede omitir nunca.

            That’s the boy whose car was stolen yesterday.

 

Pero no solamente existen los pronombres relativos, también hay adverbios relativos que vamos a ver a continuación:

 

RELATIVE ADVERBS

PLACE

WHERE

TIME

WHEN

REASON

WHY

 

WHERE ► se utiliza para referirse a un lugar.

            The house where I was born has been demolished.

Puede ser sustituido por WHICH / THAT con una preposición y en ese caso which / that puede ser omitido.

            The house (which/that) I was born in has been demolished

WHEN ► indica tiempo. Se puede sustituir por THAT y puede ser omitido.

            That was the year when she graduated.

            That was the year (that) she graduated.

WHY ► indica motive, causa, razón. Se puede sustituir por THAT y puede omitirse.

            The reason why she left the job was that she was very ill.

            The reason (that) she left the job was that she was very ill.

 

Una vez que hemos visto los pronombres y los adverbios relativos, la semana que viene veremos como se usan en las oraciones de relativo y que tipo de oraciones de relativo hay. So, we’ll be here next week. And now click and share! 😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador