Ciao a tutti!
Igual que hicimos con el verbo ANDARE, hoy nos vamos a ocupar del verbo VENIRE y el uso de las preposiciones. Con el verbo venire sucede lo mismo que con andare, puede ir seguido de las mismas preposiciones (a, in, da, con) y acaba dando lugar a muchas dudas de cual elegir en cada momento.
La traducción no tiene problemas en este caso ya que su significado es el que deducimos “venir”.
Igual que andaré,
es un verbo irregular. Veamos la conjugación de las formas simples de
este verbo:
VENIRE |
||
PRESENTE |
IMPERFETTO |
PASSATO REMOTO |
vengo vieni viene veniamo venite vengono |
venivo venivi veniva venivamo venivate venivano |
venni venisti venne venimmo veniste vennero |
FUTURO SEMPLICE |
CONDIZIONALE |
IMPERATIVO |
verrò verrai verrà verremo verrete verranno |
verrei verresti verrebbe verremmo verreste verrebbero |
------------ vieni venga veniamo venite vengano |
El auxiliar para formar los tiempos compuestos sería el verbo ESSERE.
Al tratarse, igual que andare, de un verbo de movimiento puede ir seguido de las mismas preposiciones.
Va seguido de la preposición A con nombres de ciudades y con el infinitivo de los verbos.
Con la preposición IN con nombres de países y regiones y con la preposición DA con los nombres de personas o pronombres.
VENIRE + IN |
VENIRE + CON |
VENIRE + A
|
VENIRE + DA(1) |
in macchina in bicicletta in treno in autobus
|
con la macchina con il treno con l’autobus |
a piedi a lezione a scuola |
da te da Carla e Mario da Maria
|
(1) la preposición DA también se usa como procedencia con el verbo venire:
Vengo da Londra.
Vengo dalla Spagna.
Espero haberos ayudado a resolver posibles dudas con estas preposiciones.
Buona giornata a tutti! Condividi! Click and share! 😸
Comentarios
Publicar un comentario