Ir al contenido principal

VENIRE + in, a, da, con

 

 

 Ciao a tutti!

Igual que hicimos con el verbo ANDARE, hoy nos vamos a ocupar del verbo VENIRE y el uso de las preposiciones. Con el verbo venire sucede lo mismo que con andare, puede ir seguido de las mismas preposiciones (a, in, da, con) y acaba dando lugar a muchas dudas de cual elegir en cada momento.

La traducción no tiene problemas en este caso ya que su significado es el que deducimos “venir”.

Igual que andaré, es un verbo irregular. Veamos la conjugación de las formas simples de este verbo:

VENIRE

PRESENTE

IMPERFETTO

PASSATO REMOTO

vengo

vieni

viene

veniamo

venite

vengono

venivo

venivi

veniva

venivamo

venivate

venivano

venni

venisti

venne

venimmo

veniste

vennero

FUTURO SEMPLICE

CONDIZIONALE

IMPERATIVO

verrò

verrai

verrà

verremo

verrete

verranno

verrei

verresti

verrebbe

verremmo

verreste

verrebbero

------------

vieni

venga

veniamo

venite

vengano

El auxiliar para formar los tiempos compuestos sería el verbo ESSERE.

 Al tratarse, igual que andare, de un verbo de movimiento puede ir seguido de las mismas preposiciones.

Va seguido de la preposición A con nombres de ciudades y con el infinitivo de los verbos.

Con la preposición IN con nombres de países y regiones y con la preposición DA con los nombres de personas o pronombres.

 

       VENIRE + IN

VENIRE + CON

       VENIRE + A

 

   VENIRE + DA(1)

in macchina

in bicicletta

in treno

in autobus

 

con la macchina

con il treno

con l’autobus

a piedi

a lezione

a scuola

da te

da Carla e Mario

da Maria

 

(1) la preposición DA también se usa como procedencia con el verbo venire:

                                Vengo da Londra.

                            Vengo dalla Spagna.

 Espero haberos ayudado a resolver posibles dudas con estas preposiciones.

Buona giornata a tutti! Condividi! Click and share! 😸

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador