Ir al contenido principal

La coma y el punto y coma

                    Fuente:www.practiquemos.com

En los próximos post vamos a hacer un repaso de los signos de puntuación que parecen los más olvidados cuando se trata de hablar de ortografía, y no se le da la importancia que tienen. Su uso correcto es importante para dar a los escritos el sentido y el significado adecuado. Siempre pongo como ejemplo, para el uso de la coma, este que puede servir perfectamente para lo que quiero decir:
            “Señor muerto, esta tarde llegamos”
Evidentemente no es lo mismo que:
            “Señor, muerto está, tarde llegamos”.
Ya veis la importancia de la colocación de una coma que puede hacer que cambie el significado de toda una oración. Además, en este caso, del uso adecuado de la tilde;  ya que no es lo mismo esta que está. Seguro que sabéis muchos ejemplos de este tipo que nos resultarían chocantes y divertidos y nos muestran la importancia de su uso correcto.

LA COMA.
La coma es el signo de puntuación que representa una pausa breve en cualquier tipo de enunciado. Se usa en los siguientes casos:
  • Para separar los miembros de una enumeración cuando no van unidos por las conjunciones y, o, ni:
Esta mañana compré manzanas, peras, naranjas y fresas.
Hay ocasiones en las que aparece delante de las conjunciones y, ni, o cuando lo que añadimos expresa un contenido diferente a lo enumerado anteriormente:
Esta mañana compré manzanas, peras, naranjas, y después me fui a casa.
  • Para marcar una aclaración:
Mi hermana, que estaba de vacaciones, vino con nosotros.
  • Delante de adversativas, consecutivas, causales y explicativas:
Tienes que consultar el diccionario, pues no sé si la palabra es correcta.
  • Después de: esto es, es decir, o sea, en fin, sin embargo, además…y detrás de adverbios o locuciones como: efectivamente, finalmente, en definitiva, tal vez, etc. Si estas expresiones van intercaladas en el enunciado, se escriben entre comas:
Hemos quedado la próxima semana, es decir, el lunes.
  • Sustituyendo a un verbo que aparece antes en el contexto o se sobreentiende:
Las toallas, en el primer estante.
  • Para separar el vocativo del resto del enunciado:
Elena, llama en cuanto sepas algo.
  • Para separar la oración principal de la subordinada, siempre que esta vaya delante de la principal y no pertenezca a la clase de las sustantivas o adjetivas:
Si comes tanto, te pondrás enfermo.
  • Para separar complementos oracionales ya sean adverbios o construcciones preposicionales:
Afortunadamente, todo salió como estaba planeado.
  • Sirve para separar los numerales decimales de los números enteros. Se sitúa en la parte inferior: 2,33.

  • Para separar elementos a los que se va a referir el hablante y que aparecen encabezados en la oración:
A propósito de tu trabajo, he de decirte que….
  • Separa oraciones coordinadas o yuxtapuestas con valor distributivo:
Unos dicen que se irá este año, otros dicen que no.
  • Se pone coma delante de la palabra etcétera o de su abreviatura y detrás, si la oración continúa:
Te compraré papel, lápiz, tinta, etc.
Te compraré papel, lápiz, tinta, etc., para que hagas el trabajo.
  • No se pone coma delante de un paréntesis aunque si puede ponerse detrás:
Con el profesor de mates (y lo digo sin que se entere), he tenido muchos problemas.

                                              Fuente:internet

EL PUNTO Y COMA
A diferencia de la coma, el punto y coma indica una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto. La diferencia entre el punto y el punto y coma no siempre es clara y depende del escritor el uso de uno u otro.

  • El punto y coma sirve para separar componentes dentro de un texto en el que hay varias comas. En este caso, mientras que la coma supone una entonación ascendente, el punto y coma supone una clara entonación descendente:
Mi hija estudia Física; María, Filología; Marcos, Medicina.
  • Se utiliza delante de locuciones del tipo: por consiguiente, sin embargo, por tanto, pues bien, ahora bien, con todo…:
Está lloviendo demasiado; por tanto, suspenderemos la excursión.

Ahora ya sabemos donde debemos colocar las comas para que lo que escribimos no de lugar a situaciones un tanto…graciosas. 😉

Os espero la semana que viene con otros signos de puntuación. ¡Comparte! Click and share!😸

Comentarios

Entradas populares de este blog

Articoli indeterminativi

Buon giono amici di italiano, oggi vedremo gli articoli indeterminativi e faremo alcuni esercizi. Para todos aquellos que estáis empezando a estudiar italiano y para los que queráis recordar algunas cosillas, hoy nos vamos a centrar en los artículos indeterminados italianos. Como ya hice anteriormente con los determinativos, os dejo un cuadro y después unos ejercicios para practicar. Igual que sucedía con los articoli determinativi , depende de cómo empiece el sustantivo al que acompaña para usar el correcto. Esta tabla te ayudará: MASCHILE FEMINILE Singolare plurale singolare plurale Consonante UN DEI UNA DELLE vocale UN DEGLI UN’ DELLE S+consonate UNO DEGLI UNA DELLE Z-, ps-, gn-, x- UNO DEGLI UNA DELLE Si los comparamos co

I numeri

NÚMEROS CARDINALES El esquema de las números cardinales en italiano sería el que podéis ver en el infograma de   www.woodwarditalian.com que comparto con vosotros ya que me gustó cuando lo vi y me pareció que estaba muy clarito… Vamos ahora a hacer algunas observaciones sobre los números en italiano y como se usan, aunque su uso es muy similar al del español: Los números que van del 11 al 16 son esdrújulos, eso quiere decir que cuando los pronunciemos tenemos que poner el acento en la antepenúltima silaba: u ndici, d o dici, tr e dici … A partir del número 20 incluido, las decenas pierden su última vocal ante uno y otto : ventuno, ventotto, trentuno, trentotto … Los números compuestos, hasta la centena, se escriben siempre en una sola palabra sin conjunción intermedia: quarantacinque, novantasette ,… El numeral cento no admite apócope, género ni número: duecento ragazzi duecento ragazze Anteponiéndole los numerales del due al

I vestiti

        Cuando nos decidimos a estudiar un idioma nuevo una de las primeras cosas que aprendemos, con respecto al vocabulario, es a describir la ropa que lleva una persona y los colores. Hoy vamos a dedicar esta entrada a repasar el vocabulario de la ropa: I VESTITI / L’ABBIGLIAMENTO. Como ya podéis imaginar, se trata de un vocabulario muy amplio y seguramente echareis de menos muchas palabras en la lista que os propongo, así es que os animo a que a vayáis ampliando a medida que vayáis aprendiendo palabras nuevas.   ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL gonna guanto impermeabile maglia mutanda ombrello stivali abito calze camicia cappotto cintura costume da bagno fazzoletto da collo maglietta giacca pigiama mutandine borsetta   falda guante impermeable jersey ropa interior paraguas botas traje medias camisa abrigo cinturón bañador